"ГвЛатСД": надо ли в классификатор в/ч указывать все с почетными наименованиями?



  • Заметил, что некоторые операторы используют занесённое в классификатор название "гвардейская латышская стрелковая дивизия" с аббревиатурой, почему-то, "ГвЛатСД", а не "гв. лсд", как это было в документах и на картах. Самое смешное, что в классификаторе аж два варианта! "Гвардейская Латышская стрелковая дивизия" и "Латышская гвардейская стрелковая дивизия". Вот зачем так?

    Но вопрос не в этом. Почетных наименований было много, дивизии и бригады были "литовские", "эстонские", "тартусские", "рижские", "таллинские", "валгинские" и т.п.

    А еще многие воинские части были награждены, и часто в аббревиатурах это указывали. А если учесть, к примеру, что были "7-я Эстонская стрелковая Таллинская Краснознамённая дивизия" и "249-я Эстонская стрелковая ордена Ленина Краснознамённая дивизия", неужели нам нужны будут в классификаторе не только "эстонская стрелковая дивизия", как уже кто-то внёс, но и "эстонская таллинская стрелковая дивизия"?

    По-моему, не надо забивать классификатор такими многочисленными почетными наименованиями. Во-первых, слишком длинный выпадающий список получится, во-вторых, не понятно, почему некоторые почетные наименования выделяем особо, а некоторые нет.



  • Два варианта - это ошибка ввода оператором.

    Почетные наименования не нужны, они будут только затруднять отбор по месту службы и вносить дополнительные проблемы (например: полгода дивизия провоевала в Латвии, а затем получила наименование Рижской, значит для её солдат погибших в Латгалии указывать такое название некорректно).

    Для дивизий 130 ЛСК можно сделать исключение, что бы была возможность отобрать всех их солдат одним отбором, что может быть актуально, надо указать "лсд".



  • @Виктор-Тхор Кстати, уже вижу "308 сд" и "308 ЛатСД"... Все-таки, надо этот бардак кончать. Где наш главный методист?!



  • Уважаемые коллеги! Не сразу было принято решение отметить именно национальные формирования, а когда было решение принято, то часть введенных сведений по 43, 308, 16, 7 не было исправлено из-за текущей работы. Отдельно для Александра! Было принято решение именно по национальным частям, потому как их было не так много, всего 3. Что касается присвоенных почетных званий или наград соединениям (Краснознаменный, ордена Кутузова или т.п. присвоенных званий), то этот вопрос не рассматривался, потому как полное название будет весьма громоздко для аббревиатуры.



  • Участник @Александр написал в "ГвЛатСД": надо ли в классификатор в/ч указывать все с почетными наименованиями?:

    потому как их было не так много, всего 3

    Во-первых, не 3. Ну никак не 3, господин главный методист. 1) 130 Латышский стрелковый корпус, 2) 43 гв. Латышская стрелковая дивизия, 3) 308 Латышская стрелковая дивизия, 4) 16 литовская стрелковая дивизия, 5) 8 Эстонский стрелковый корпус, 6) 7 Эстонская стрелковая дивизия, 7) 249 Эстонская стрелковая дивизия, 😎 1-й Эстонский отдельный запасной стрелковый полк (вроде, в Латвии не квартировался, но все же)... Ах, да, тогда еще 9) 1-й Латышский запасной стрелковый полк (опять же, но). А еще считать ли национальной частью 221-й танковый полк «За Советскую Эстонию»? Тогда уже 10 получается. А еще был 11) 1 Латышский ночной бомбардировочный авиационный Режицкий полк!

    Т.е. в классификаторе надо: "латышский стрелковый корпус" и "эстонский стрелковый корпус", "латышская стрелковая дивизия, "гвардейская латышская стрелковая дивизия", "эстонская стрелковая дивизия", "литовская стрелковая дивизия", "латышский ночной бомбардировочный авиационный полк". То есть СЕМЬ лишних полей в классификаторах. И это еще без танкового полка и двух запасных стрелковых полков. С ними все 10.

    Во-вторых, зачем использовать неверные аббревиатуры? ЛСК, а не ЛатСК, лсд, а не ЛатСД, эсд, а не ЭстСД и т.п.

    В-третьих, откуда такой непонятный дубляж: "Гвардейская Латышская стрелковая дивизия" и "Латышская гвардейская стрелковая дивизия"?!

    Лично мне кажется, что операторы ОБД и так знают, что за часть 43 гв. сд или 16 сд. Не вижу практического смысла в лишних полях. Да почетные наименования за освобождения городов имеют больше смысла, чем эти игры в национализм.



  • А пропо, господин главный методист забыл еще о кое-каких национальных формированиях 🙂 Интересно, догадается ли, о чем речь? 🙂



  • Александр! Я говорил про соединения ( СК и СД) они в классификаторе есть.



  • @Александр То есть "латышский ночной бомбардировочный авиационный полк" - это не национальное воинское формирование? 🙂

    Так и соединений никак не 3 получается! два корпуса, три дивизии. То есть, ПЯТЬ 🙂

    И все-таки, в чем практический смысл выделения национальных частей? По-моему, он отсутствует.



  • @Александр И где ответы на простые, казалось бы, вопросы? Зачем неверные аббревиатуры? Неужели так трудно ответить?



  • 1.Что касается национальных частей! Не соединений! То можно будет обсудить. В первую очередь обозначались соединения Эст. Лат. Лит. 2. Чтобы людям было понятно ЛСД ( ЛатСД и ЛитСД) что обычно путают. Что касается этой постановки ! Ржавин - В-третьих, откуда такой непонятный дубляж: "Гвардейская Латышская стрелковая дивизия" и "Латышская гвардейская стрелковая дивизия"?! ОТВЕТ -Загляни пожалуйста в любой документ на ОБД мемориал https://obd-memorial.ru/html/images3?id=55194618&id1=9c0574b80545e35ee54b41ba1e70ec9b&path=Z/004/058-0018002-0726/00000366.jpg



  • Я думаю, необходимость указания латышская или эстонская и т.п. непродвинутых операторов только путает и раздражает, т.к. это требование нерационально - продвинутые операторы и так все это знают и легко могут, в случае надобности, отобрать любые соединения, и латышские в том числе..
    Я тоже считают, что нет необходимости усложнять, где это не требуется.
    Кстати, благодаря автоматическому указанию соединения при прикрепления ПЗ будет достаточно легко все это поправить через ПЗ, т.е. количество исправлений благодаря этому будет на порядок меньше. Мы с Натальей Арцимович готовы это сделать, т.е поменять просто на сд или гв.сд 😎 Т.е. мы сначала меняем, а потом из классификатора удаляются соединения с "лат".



  • @Александр И что? Мало у писарей какой бзик был. Наименование в/ч - это не то, как писарь выдумывал! Они, бывало, писали "гсп" и "гсд" вместо "гв.сп" и "гв.сд". Надо ли теперь еще и так в классификатор загонять? Конечно, нет.



  • Надо, что бы было единообразно.